{"id":19611,"date":"2021-02-13T15:57:11","date_gmt":"2021-02-13T04:57:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.aiya.org.au\/?p=19611"},"modified":"2021-07-10T12:10:08","modified_gmt":"2021-07-10T02:10:08","slug":"19611","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/2021\/02\/13\/19611\/","title":{"rendered":"\u201cBuaya Darat\u201d in AIYA Kongres 2021"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/www.aiya.org.au\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/e9efefa43731477e9d506ae0611e1034-1.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-19612 aligncenter\" src=\"http:\/\/34.101.188.30\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/e9efefa43731477e9d506ae0611e1034-1-300x167.jpg\" alt=\"\" \/><\/a><span style=\"font-size: 8pt;\">Sumber : <a href=\"https:\/\/id.pinterest.com\/pin\/579416308302681401\/\">Pinterest<\/a><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Indonesian version, click <a href=\"https:\/\/www.aiya.org.au\/2021\/02\/buaya-darat-di-aiya-kongres-2021\/\">here<\/a><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Written by Meylisa Sahan \u2013 AIYA National\u2019s Blog Editor<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\">Translated by Gabriella Pasya &#8211; AIYA National&#8217;s Translation Team<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 10pt;\">The Annual Australia &#8211; Indonesia Youth Association (AIYA) Congress has been held online from 30 &#8211; 31 January 2021. This event brings together all AIYA members from Australia and Indonesia. There were many things discussed in this meeting including several bilingual word terms that were packaged by the congress committee in a game called AIYA Trivia Night. All congress participants will be divided into several teams to answer the questions that have been provided.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">There was one question that was quite intriguing when the AIYA Trivia game started, namely the term <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;buaya darat&#8221;<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. This term may be familiar to participants from Indonesia, but some Australian congress participants do not know the meaning of this word. Therefore, the AIYA National Blog Editor Team succeeded in summarizing various explanations about <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> starting from history, their context in everyday life, and whether <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> are actually a suitable symbol to describe a person&#8217;s level of loyalty? Let&#8217;s check it out!<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Really? Don\u2019t you believe a word that he is saying. He\u2019s <\/span><\/i><b><i>buaya darat&#8221;<\/i><\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">The word <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> is always associated with someone&#8217;s loyalty, especially men. Men who are labeled as <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> are those who are considered to love sweet and doting words but also like to break promises. Until now, there is no definite explanation regarding the origin of the term <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> used in the context of Indonesian communication, or simply as a parable. The term <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; in english, crocodile- as an expression to describe a false, lying or fictitious thing has been around since the 14th century in a book called <a href=\"https:\/\/id.quora.com\/Bagaimana-asal-mula-istilah-Buaya-Darat-identik-dengan-lelaki-hidung-belang-Padahal-di-alam-buaya-tergolong-hewan-yang-setia-dengan-pasangannya\">The Voyage and Travel<\/a> by Sir John Madeville. The crocodile in this book is described as an animal that resembles a long-bodied snake that likes to soak in water at night and hide in caves during the day. Crocodiles are also said to kill humans and eat them while crying. From this came the term crocodile tears -in indonesian <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cair mata buaya\u201d-<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, which means fake tears. There are also folktales about crocodiles who cheat or pretend to cry. This eventually became associated with the term <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">for male who like to deceive women with fake tears.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Samsudin Adlawi from Tempo Magazine in his writing entitled <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/majalah.tempo.co\/read\/bahasa\/141335\/binatang-yang-memperkaya-bahasa\">Binatang yang Memperkaya Bahas<\/a>a <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Animals that Enriched Language- explains that the term <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> has emerged since 1971. This history originates from Soronganyit around Jember, East Java, Indonesia. Long story short, in Soronganyit, there is a crocodile farm with a very tight schedule so that these crocodiles will be regulated when to be on land and when to be in the water. One day, a male crocodile disappeared and made the local residents in an uproar for fear that the crocodile would run away. Three months later, the missing male crocodile was found with a female crocodile who turned out to be not his legal partner. The female crocodile happened to be the same age as the male crocodile&#8217;s own child. The residents simultaneously cursed <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Dasar Buaya!&#8221;<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> Since then, when a man has an affair with a woman who is not his legal partner, he will be called a <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;buaya darat&#8221;<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">In line with this, the term <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat&#8221; <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">finally began to be widely used as a nickname for men who were identified or proven to be seductive to women, easily expressed love for many women, did not take relationships seriously and liked to approach many women not for a genuine relationship. The international term for this is playboy!<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Apart from the bad connotations, evidently in some history and culture of Indonesia, crocodiles have had an important meaning. Crocodiles appear as symbols in food, statues even to the philosophy of life of a certain tribe in Indonesia. For the Betawi people in Jakarta, the crocodile symbol is present as an important sign in the marriage process with Betawi customs. Crocodiles in the form of food are called <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201croti buaya\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> which is given as a gift from the groom to the bride. <a href=\"http:\/\/fbs.unj.ac.id\/indonesia\/?p=11210\">The Betawi Cultural Studies Center<\/a> explained that Roti Buaya is a Betawi custom that must be done during weddings. This symbol of crocodile bread is defined as loyalty because crocodiles are loyal animals. Roti Buaya is made by baking. Roti Buaya used to have a hard texture and no taste but now it is different because of its soft texture and various flavors. In the past, Roti Buaya was hard because the philosophy was that the harder the bread was, the better. After making the offerings, Roti Buaya is not eaten but stored for a long time. It is a symbol of the loyalty of the husband and wife.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Meanwhile, the crocodile is also a symbol of the Dayak Lundayah tribe, which is known as a brave tribe. Referring to their past life, the Dayak Lundayah tribe used crocodiles as a symbol of themselves. <a href=\"https:\/\/travel.detik.com\/domestic-destination\/d-4773988\/suku-dayak-lundayah-dan-filosofi-buaya\">The detik.com Tapal Batas team<\/a> in their writing entitled <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Suku Dayak Lundayah dan Filosofi Buaya &#8211;<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">the Dayak Lundayah Tribe and the Crocodile Philosophy- explains that there are several reasons that crocodiles are then used as a symbol of Lundayah, namely crocodiles are brave and alert animals, crocodiles are animals that live in two realms that reflect the local people who are capable to adapt and survive anywhere, loyal and have a calm nature. Crocodile statues can be found in the Dayak Lundayah area.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 10pt;\">Meanwhile, crocodiles are also closely related to the city of Surabaya. The name <a href=\"https:\/\/regional.kontan.co.id\/news\/sejarah-dan-profil-kota-surabaya?page=all\">Surabaya<\/a>, according to its etymology, comes from the words Sura or Suro and Baya or Boyo in Javanese. Suro is a type of shark, while boyo is the Javanese term for crocodile. According to myth, these two animals are the strongest animals that have also become symbols of the city of Surabaya to this day.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Then are crocodiles an unfaithful animal? Apparently not. Several studies have established crocodiles as one of the most loyal animals. As reported by Livescience.com, a 10-year study conducted by the <a href=\"https:\/\/srel.uga.edu\/the-high-fidelity-of-alligator-love\/\">Savannah River Ecology Laboratory<\/a>, proved that 70 percent of crocodiles always choose the same partner every time the mating season arrives. While they have many opportunities to choose a new partner. There are many crocodiles that were found for the first time to mate with their partners in 1997 and were still paired until 2005. Apart from that, the context of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> as a figurative or parable is a form of how humans communicate and exchange symbols. The word and meaning of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> can of course be shifted if it is related to the cultural context in which the word is found.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 10pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">So, that was the discussion from the AIYA National Blog Team about <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, history, context and symbols of crocodiles in various tribes and regions in Indonesia. Hopefully the information this time is useful for you. May we all be freed from the trap of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbuaya darat\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> haha, it&#8217;s scary!<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sumber : Pinterest Indonesian version, click here Written by Meylisa Sahan \u2013 AIYA National\u2019s Blog Editor Translated by Gabriella Pasya &#8211; AIYA National&#8217;s Translation Team The Annual Australia &#8211; Indonesia [&hellip;]<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/aiya.org.au\/id\/2021\/02\/13\/19611\/\" class=\"more-link style1-button\">Read More<\/a><\/p>","protected":false},"author":4,"featured_media":19612,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[508],"tags":[],"class_list":["post-19611","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.0","language":"id","enabled_languages":["au","id"],"languages":{"au":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"id":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19611","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19611"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19611\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19611"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19611"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aiya.org.au\/id\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19611"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}